Si tu eres estudiante, lo más seguro es que te topes con situaciones en las que tienes que usar el traductor y estamos más que seguros que tu primera opción es el traductor de Google.
Pero nosotros te tenemos una mejor opción DeepL una herramienta gratuita de traducción inmediata que acaba de llegar y además afirman ser los mejores, lo cual no podemos dudar ya que cuenta con sistemas de redes nauronales, sí, como inteligencia artificial.
La gente de DeepL cuenta cómo realizaron tests a ciegas en los que se introducían 100 frases para traducir a los traductores de Google, Facebook, Microsoft, y por supuesto, el propio. Luego, varios traductores profesionales deberían elegir la traducción de mejor calidad sin saber cuál herramienta la había traducido. Al parecer, ellos quedaron muy por encima de los demás en múltiples idiomas.
Aquí en el trochilero nos dimos a la tarea de probar ambos traductores, y aunque Google Translate ha mejorado mucho desde que comenzó aún cuenta con fallas pequeñas que hacen notar a las traducciones muy forzadas.
Por su parte DeepL ha demostrado que puede traducir sin problema cualquier texto que se le ponga y que además lo hace ver más fluido y normal.
DeepL puede que sea una herramienta nueva y que no tenga un gigante de la tecnología detrás, pero funciona de las mil maravillas. En algunos casos, incluso mejor que Google Translate. La forma en la que DeepL traduce puede llegar a leerse más natural y similar a como traduciría un humano, no en el 100% de los casos que probamos, algunas palabras han dejado mejor parado a Google, pero el traductor DeepL es sumamente bueno.
El traductor que es compatible con español, inglés, alemán, francés, italiano, holandés, y polaco, es muy rápido, capaz de detectar el idioma del texto que pegamos de forma automática, y ofrece sugerencias adicionales de palabras para sustituir dentro de la traducción.